Jacques Prévert – Déjeuner Du Matin

Ein Gedicht von Jacques Prévert

Der Autor wurde am 4. Februar 1900 in Neuilly-sur-Seine, Paris geboren. Verstorben ist er am 11. April 1977 in Omonville-la-Petite, Département Manche. Er machte sich einen Namen als Drehbuchautor und später auch als Dichter.

Die Wikipedia weiß über ihn zu sagen:

Préverts Markenzeichen als Lyriker ist die Schlichtheit und Verständlichkeit der meisten seiner Gedichte, die zwar voller raffinierter Wortspiele und überraschender Metaphern sind, aber dennoch eine unmittelbare Poetizität ausstrahlen und eine eingängige Botschaft vermitteln.

Er ist für viele Filme, Drehbücher, Gedichtbände etc. verantwortlich. Das folgende Gedicht habe ich durch die „Online-Französisch-Lehrerin“ Alexa Polidoro in ihrem Unterricht kennengelernt.

Déjeuner Du Matin

Jacques Prevert

Il a mis le café
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourné
Il a bu le café au lait
Et il a reposé la tasse
Sans me parler
Il a allumé
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumée
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder
Il s’est levé
Il a mis
Son chapeau sur sa tête
Il a mis
Son manteau de pluie
Parce qu’il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder
Et moi j’ai pris
Ma tête dans ma main
Et j’ai pleuré.

 

Déjeuner du Matin
– a poem by Jacques Prévert (shortfilm)

Übersetzung

Ich habe mich bemüht, es zu übersetzen. Es war schwierig für mich, da ich noch nicht lange Französisch lerne und die Franzosen mit den Zeiten in ihrer Sprache ein wenig anders umgehen. Zudem ist es sehr schwierig Gedichte zu übersetzen – das lernen so manche in vielen Jahren. Daher: Man verzeihe mir, wenn es holprig und an manchen Stellen unkorrekt sein sollte.

Vielleicht gibt es bereits eine Übersetzung. Das ist wahrscheinlich. Ich wollte den Worten allerdings Respekt zollen und mein Französisch verbessern.

Mittagessen am Morgen

Jacques Prévert

Er schüttete Kaffee
In die Tasse
Er schüttete Milch
In die Tasse Kaffee
Er schüttete Zucker
In die Tasse Kaffee au lait
Mit dem kleinen Löffel
Rührte er um
Er trank den Kaffee au lait
Und stellte die Tasse zurück
Ohne mit mir zu sprechen
Er zündete 
Eine Zigarette an 
Er machte Kreise
Mit dem Qualm
Er legte die Asche
Im Aschenbecher ab
Ohne mit mir zu sprechen
Ohne mich anzusehen
Er stand auf
Setzte seinen Hut auf seinen Kopf
Er legte
Seinen Regenmantel an
Weil es regnete
Und er ging
Im Regen
Ohne ein Wort
Ohne mich anzusehen
Und ich nahm 
Meinen Kopf in meine Hand
Und ich weinte