Das Gewicht der Geseleechaft
| |

23. Zieh das Drecksgewicht, Mann! – Traîner ce foutu fardeau, mec ! – Drag that fuckin‘ weight, man!

Zieh das Drecksgewicht, Mann! – Traîner ce foutu fardeau, mec ! – Drag that fuckin‘ weight, man!

Musik – Musique – Music

  • Woods of Ypres – Suicide Cargoload (Drag the Weight)
  • My Dying Bride – The Cry of Mankind
  • Obituary – Cause of Death
  • Napalm Death – Suffer the Children

Spotify: 23. Zieh das Drecksgewicht, Mann! – Traîner ce foutu fardeau, mec ! – Drag that fuckin‘ weight, man!
Gesamtplaylist – Playlist complète – Complete playlist

Zieh das Drecksgewicht, Mann!


Brutale, rhythmische Zeilen, inspiriert von der Musik von Woods of Ypres. Das Gedicht ist ein schonungsloser Aufruf, ein schweres, sinnloses Leid zu ertragen – das „Drecksgewicht“. Die Verse thematisieren eine erstickende Hoffnungslosigkeit und die Wut über unverdiente Schuld. Es ist eine wütende Reflexion über Macht, Verantwortung und den Kampf, der nur mit dem Tod endet.

Ich hatte das Glück, mich des Öfteren mit David Gold – dem Kopf der Band – per Mail auszutauschen. Er war ein sehr sympathischer Zeitgenosse, und sein viel zu früher Tod hat mich tief getroffen.

Zieh das Drecksgewicht, Mann!

Zieh!
Atme!
Atme ein!
...aber zieh!
 
Zieh das Drecksgewicht, Mann!
 
Zieh es für die Schuld.

Unbegründet.

Zieh!
Atme!
Atme ein!

Zieh das Drecksgewicht, Mann!
 
Zieh das Gewicht, Mann!
Macht gibt die Schuld!

Zieh!
Atme!
Atme ein!

Zieh das Drecksgewicht, Mann!
 
Für etwas, das du nicht siehst.
Nie sehen wirst.

Zieh!
Atme!
Atme ein!

Zieh das Drecksgewicht, Mann!

Zieh und stirb!
Zu früh.
Mit nur einem Sinn.

Zieh!
Atme!
Atme ein!

Aber
zieh das Drecksgewicht
und stirb, Mann!


Traîner ce foutu fardeau, mec !

Des lignes brutales et rythmiques, inspirées par la musique de Woods of Ypres.
Le poème est un appel implacable à endurer une souffrance lourde et insensée – le « poids de la crasse ». Les vers évoquent un désespoir étouffant et la colère face à une culpabilité imméritée.
C’est une réflexion enragée sur le pouvoir, la responsabilité et la lutte qui ne se termine qu’avec la mort.

Traîner ce foutu fardeau, mec !

Traîne !
Respire !
Inspire l'air !
... mais traîne !

Traîne ce foutu fardeau, mec !

Traîne-le pour ta culpabilité !
Sans fondement !

Traîne !
Respire !
Inspire l'air !

Traîne ce foutu fardeau, mec !

Traîne ce fardeau.
Accusé par le pouvoir, traîne !

Traîne !
Respire !
Inspire l'air !

Traîne ce foutu fardeau, mec !

Pour quelque chose que tu ne vois pas.
Pour quelque chose que tu ne peux pas voir.
Tu ne verras jamais.

Traîne !
Respire !
Inspire l'air !

Traîne ce foutu fardeau, mec !

Traîne et meurs !
Trop tôt
Avec un seul but.

Traîne !
Respire !
Inspire l'air !

Mais
Traîne ce foutu fardeau !
Traîne et meurs, mec !


Drag that fuckin‘ weight, man!

Brutal, rhythmic lines, inspired by the music of Woods of Ypres. The poem is a relentless call to endure a heavy, senseless suffering – the “filthy weight.” The verses deal with suffocating hopelessness and the anger over undeserved guilt. It is an enraged reflection on power, responsibility, and the struggle that only ends with death.

I was fortunate to correspond several times with David Gold – the driving force behind the band. He was a very kind and genuine person, and his far too early death struck me deeply.

Drag that fuckin‘ weight, man!

Drag!
Breathe!
Suck the air!
...but drag!

Drag that fuckin' weight, man!

Drag it for your guilt!
Baseless

Drag!
Breathe!
Suck the air!

Drag that fuckin' weight, man!

Drag that weight.
Blamed by power, drag!

Drag!
Breathe!
Suck the air!

Drag that fuckin' weight, man!

For something you don't see.
For something you can't see.
You will never see.

Drag!
Breathe!
Suck the air!

Drag that fuckin' weight, man!
Drag and die!
Too early
with just one purpose.

Drag!
Breathe!
Suck the air!
But
Drag that fuckin' weight!
Drag and die, man!

Wolf Jacobs
Autor von Gefühle in drei
L’auteur de Sentiments en trois
Author of Feelings in Three

Gefühle in drei – Übersicht |
Sentiments en trois – aperçu |
Feelings in Three – overview

Weitere Gedichte | Autres poèmes | More poems